Профессия "Корректор-переводчик"
Корректор-переводчик - это специалист, выполняющий переводы текстов с иностранного языка и корректирующий их с целью обеспечения правильности и точности передачи информации.
О профессии "Корректор-переводчик"
Корректор-переводчик - это специалист, основная работа которого - правка и редактирование переведенного текста. Это означает, что они занимаются не просто переводом с одного языка на другой, но и уделяют особое внимание точности, языку, грамматике и стилю. Их цель - убедиться, что итоговый переведенный текст не только точен, но и легко читается, идеи легко понимаются, а язык наиболее эффективно передает сообщение оригинала.
В качестве корректора-переводчика можно работать в различных областях, от книг и академических текстов до технической документации и веб-сайтов. Для успешной работы в этой области требуются превосходные навыки перевода и редактирования, внимание к деталям, глубокое понимание двух или более языков и грамматики, а также способность понимать и передавать сложные идеи и концепции точно и четко.
Профессия "Корректор-переводчик" доступна для людей с ограничениями
- Ограничения по слуху
- Ограничения опорно-двигательного аппарата нижних конечностей
Функционал профессии "Корректор-переводчик"
- Вычитывать текст, править или выделять любые ошибки, опечатки, несоответствия;
- Подводить под один формат написание сокращений, формул, знаков, единиц измерения, терминов;
- Удалять лишние символы и пробелы, а также вставлять пропущенные, соблюдать разделение на абзацы;
- Проверять очередность страниц, а также наличие всех составляющих работы (например, титульный лист, вступление, заключение, содержание);
- Сверять соответствие глав или разделов содержанию;
- Проверять наличие заявленных иллюстраций, а также их нумерацию и подписи;
- Вносить свои правки в редакторский паспорт;
- Убеждаться в соответствии набранного текста оригиналу;
- Подписывать издание в печать и взаимодействовать с работниками типографии
- Переводить источник с иностранного языка на русский
Профессиональные навыки профессии "Корректор-переводчик"
- Уверенный пользователь ПК
- Иностранный язык
- Работа с большими объемами информации
- Выявление стилистических погрешностей
- Владение иностранным язаком
Специалисты по профессии "Корректор-переводчик" востребованы в таких городах
Для того, чтобы ознакомиться со статистикой количества открытых вакансий и средним заработным платам по городам, просто выберите интересующий вас город
- Москва (20 вакансии)
- Санкт-Петербург (11 вакансии)
- Красноярск (7 вакансии)
- Новосибирск (5 вакансии)
- Владивосток (4 вакансии)
- Сыктывкар (3 вакансии)
- Иркутск (3 вакансии)
- Уфа (3 вакансии)
- Ставрополь (3 вакансии)
- Омск (3 вакансии)
- Южно-Сахалинск (2 вакансии)
- Набережные Челны (2 вакансии)
- Краснодар (2 вакансии)
- Тюмень (2 вакансии)
- Пермь (2 вакансии)
- Бугуруслан (2 вакансии)
- Нижний Новгород (2 вакансии)
- Краснокамск (1 вакансия)
- Каменск-Уральский (1 вакансия)
- Курильск (1 вакансия)
- Большой камень (1 вакансия)
- Новый Уренгой (1 вакансия)
- Канаш (1 вакансия)
- Хабаровск (1 вакансия)
Где будешь работать?
- Издательские дома
- Новостные агентства
- Организации
- Занимающиеся научными исследованиями
- Международные компании
- Административные органы
- Игровые компании и студии разработки по

Похожие профессии
Построй траекторию сейчас и получи скидку на первый месяц
480₽600₽
Сразу после регистрации персональная траектория будет доступна в личном кабинете
