Профессия "Начинающий корректор-переводчик"
Начинающий корректор-переводчик - это специалист, осваивающий профессию в области перевода и корректировки текстов на различных языках, преследующий цель обеспечения точности, правильности и соответствия требованиям заказчика.
О профессии "Начинающий корректор-переводчик"
Начинающий корректор-переводчик – это специалист, занимающийся переводом текстов из одного языка на другой и их последующей корректировкой. Как правило, экспертиза данного эксперта охватывает как определенные иностранные языки, так и сферы знаний. Важнейшими навыками для этой профессии являются языковые навыки, навыки редактирования, а также способность точно и четко выражать мысли.
Работу начинающего корректора-переводчика можно разделить на две основные части: перевод и корректировку. В переводной составляющей специалист адаптирует тексты, сохраняя и воспроизводя содержание и смыслы оригинала. Как корректор, специалист проводит проверку и редактирует переведенные тексты на предмет орфографических, грамматических, пунктуационных и стилистических ошибок. Заключительным этапом работы начинающего корректора-переводчика является оттачивание и исправление всех ошибок, чтобы убедиться, что конечный продукт является точным, требующим потоком русского языка для итогового пользователя или читателя.
Функционал профессии "Начинающий корректор-переводчик"
- Вычитывать текст, править или выделять любые ошибки, опечатки, несоответствия;
- Подводить под один формат написание сокращений, формул, знаков, единиц измерения, терминов;
- Удалять лишние символы и пробелы, а также вставлять пропущенные, соблюдать разделение на абзацы;
- Проверять очередность страниц, а также наличие всех составляющих работы (например, титульный лист, вступление, заключение, содержание);
- Сверять соответствие глав или разделов содержанию;
- Проверять наличие заявленных иллюстраций, а также их нумерацию и подписи;
- Вносить свои правки в редакторский паспорт;
- Убеждаться в соответствии набранного текста оригиналу;
- Подписывать издание в печать и взаимодействовать с работниками типографии
- Переводить источник с иностранного языка на русский
Профессиональные навыки профессии "Начинающий корректор-переводчик"
- Уверенный пользователь ПК
- Иностранный язык
- Работа с большими объемами информации
- Выявление стилистических погрешностей
- Владение иностранным язаком
Где будешь работать?
- Издательство
- Проект по переводу искусственного интеллекта
- Лингвистическое агентство
- Университет (научно-исследовательская работа)
- Фриланс (дистанционный перевод и корректировка текстов)
- Международная компания (отдел маркетинга
- Юридический отдел
- Отдел по работе с иностранными клиентами или партнерами)

Похожие профессии
Построй траекторию сейчас и получи скидку на первый месяц
480₽600₽
Сразу после регистрации персональная траектория будет доступна в личном кабинете
